
How many times has somebody genuinely wanted to help you with a situation, but because they weren’t members of the same social class you dismissed them by saying something along the lines of, “How can you truly care? You don’t understand what it’s like to be (insert identity here)?” Or maybe you said, “You’ve never had to (insert struggle here).” I too am guilty of misinterpreting a person’s willingness to help as a showcase of condescendence in my past. And, I too, was wrong.
Yes it’s true that unless you have experienced the exact same events, exact same reactions, and exact same outcomes, you can’t truly understand exactly how somebody feels. However, one of human beings’ greatest accomplishments is the ability to empathize. It doesn’t take the exact same experiences to empathize with someone. Not everybody has genial intentions all the time, but simply having a different background does not necessarily make a person insensitive to others’ concerns.
Cuántas veces ha sucedido que alguien quisiera realmente ayudarle en una situación, pero porque no pertenecían a su misma clase, usted los descartó diciendo algo como “Cómo podría a usted realmente importarle? Usted no entiende lo que es ser como (anote cualquier nombre aquí)? O tal vez diría usted, “Usted nunca ha tenido que (anote aquí la dificultad que quiera)”. Yo también he sido en el pasado culpable de malinterpretar el deseo de alguien de ayudar y utilizarlo para mostrar condescendencia. Y también estaba equivocado.
Es cierto que a menos que usted haya experimentado exactamente los mismos eventos, exactamente las mismas reacciones, y exactamente los mismos resultados, no puede comprender exactamente como alguien se siente. Sin embargo, uno de los mayores logros de los seres humanos es la capacidad de mostrar solidaridad. No es necesario pasar por exactamente las mismas experiencias para hacerse solidario con alguien. No todos tienen las mejores intenciones todo el tiempo, pero el solo hecho de no compartir los mismos antecedentes no implica que una persona sea insensible a las preocupaciones de otros.
During times of social change, it takes the compassion, empathy, and effort of people of the majority to help promote change for those in the minority. Regardless of their motives, whether they are for the greater good or self-serving, without the support of those in power, change would occur much more slowly, if at all. Martin Luther King, Jr. was partly successful because he did not only propagate social equality to the disenfranchised, but to all. I realize that, had it not been for the spilled blood and lives of many White people during the 1860’s I might not have the ability to lead a free life today.
I have participated in various movements, volunteered for years with youth, and tried to help them develop skills to cope with poverty, abuse, and other forms of injustice so that they might have a better chance to develop and obtain goals they might not otherwise have. Recently, I signed the marriage boycott to show my support of equal rights for the LGBT community. Although I don’t know what it feels like to have the exact same struggles, but I can empathize.
Last week a coworker and friend invited me out before I returned to America after several months working in Chile. We went to a small restaurant and discussed differences between the USA and Chile covering everything from governmental and work-related politics to geographical and cultural differences. We talked about how difficult it can be to manage the cost of living in Chile, specifically Santiago, where the cost of living is inflated. The typical workday starts at 9:00 AM, ends at 7:00 PM, and the wages are rarely sufficient to support oneself. At that part of the conversation she said something that truly resonated with me. “Now you can forget about here.”
I asked her what she meant and why she said that. I explained that although the days were long and the wages were low, I didn’t regret going there. These kinds of experiences have their ups and downs, pros and cons, but ultimately have a major impact on our lives and paths. She replied, “You can go on and do big things. For me, this is it. I can’t move up anywhere from here.”
My friend is a secretary and has been working at the firm for three years. Because she was not given the option to go to school, her chances for advancement have been severely limited, and she sits by and watches as the very apparent class system dictates how far one can go in their career. She may know more about the legal processes than most of the new lawyers, but she’ll never have the chance to work in any other capacity as long as she is here. I’ve watched time and time again as people walk past her and other secretaries without acknowledging their presence yet treat me with the utmost respect.
Even after the volunteering, special interest groups, and reading texts about social mobility and class constructs, last week was the first time I truly identified with a privileged class—and that bothered me very much. Back home in the States I definitely wouldn’t describe myself as such, but traveling abroad literally brings a different world into focus.
When dealing with youth, it is much easier to see their situation as temporary—something that can be changed with a little intervention. To look into the dismayed eyes of an intelligent and driven adult who does not have access to upward mobility because of class restraints is completely different. Growing up, due to my socio-economic background, I always felt I was at a disadvantage and had to work twice as hard to gain access to the institutions and facilities that others felt entitled, but I never felt hopeless. I knew that if I put in 200% where others put in 100%, I could be successful.
I can’t honestly say I know what hopelessness feels like, but I can definitely empathize. Our backgrounds and identities should not be ignored, nor should they prohibit us from learning from one another. As we open ourselves up to that learning we may find ourselves not only better equipped for helping others, but also helping ourselves become more fulfilled in life. In America, the very fact that we have these opportunities is freedom we should never take for granted.
The opinions expressed in this commentary are solely those of Michael Maine.
Michael Maine is dedicated to global communication, collaboration, and cooperation. Originally planning on utilizing his problem solving and strategic strengths in the corporate sector, his eyes were opened and life changed after taking his first Sociology class at Southwestern University, where he graduated with a bachelor in Business and minors in both Sociology and Communications.
Durante épocas de cambio social, se requiere de la empatía y los esfuerzos de aquellos que pertenecen a la mayoría para promover cambios que ayuden a aquellos que pertenecen a las minorías. Independientemente de su motivación, ya sea egoísta o altruista, sin el apoyo de aquellos que controlan el poder, el cambio ocurriría con mayor lentitud, si es que llegase a ocurrir. El éxito de Martin Luther King, Jr. se debió en parte a que no solo propagó la igualdad social a los desposeídos, sino a todos en general. Me doy cuenta que, de no haber sido por la sangre derramada y las vidas sacrificadas de muchas personas de raza blanca durante la década de 1860, es muy posible que yo no tuviese la posibilidad de llevar una vida libre en la actualidad.
Yo he participado en varios movimientos, durante años he prestado mis servicios como voluntario en las causas de la juventud, y he intentado ayudarles a desarrollar habilidades para lidiar con la pobreza, el maltrato, y otras formas de injusticia para que puedan tener una mejor oportunidad para desarrollar y alcanzar metas que de otra forma no podrían concebir. Recientemente firmé la petición de boycott al matrimonio para apoyar la igualdad de derechos de la comunidad lesbiana, homosexual, bisexual y transexual. A pesar de no tener idea de lo que se siente tener que luchar esas batallas, yo puedo sentir empatía.
La semana pasada, antes que yo regresara a este país tras varios meses de trabajar en Chile, una amiga y compañera de trabajo me invitó a salir. Fuimos a un pequeño restaurante y discutimos las diferencias que existen entre los Estados Unidos y Chile, abarcando desde la política gubernamental y laboral a las diferencias geográficas y culturales. Hablamos de lo difícil que es administrar el costo de vivir en Chile, especialmente en Santiago, donde el costo de vida es excesivo. Un típico día laboral inicia a las 9:00 de la mañana, se prolonga hasta las 7:00 de la tarde y el salario apenas alcanza para vivir. Justo en ese momento, ella dijo algo que me impactó profundamente. “Ahora podrás olvidarte de este lugar.”
Le pregunté que quería decir con eso y porqué lo había dicho. Le expliqué que a pesar de que los días eran largos y el salario bajo, no me arrepentía de haber ido allá. Este tipo de experiencias tienen sus altas y bajas, sus pros y sus contras, pero finalmente tienen un enorme impacto en nuestras vidas y nuestros caminos. Ella respondió, “Tú puedes ir allá y lograr grandes cosas. Para mí, esto es lo máximo a que puedo aspirar. Yo no puedo llegar más arriba.”
Mi amiga es secretaria y ha estado trabajando en un despacho durante tres años. Debido a que no tuvo la opción de asistir a la escuela, su oportunidad de progresar está seriamente limitada, y solo puede observar como el sistema de clases determina qué tanto puede alguien progresar en su carrera. Podrá conocer los procesos jurídicos mejor que la mayoría de los abogados recién egresados, pero jamás tendrá oportunidad de laborar en ninguna otra capacidad mientras esté ahí. Incontables ocasiones he visto como las personas pasan a su lado y el de otras secretarias sin siquiera verlas y al mismo tiempo tratarme a mí con el máximo respeto.
Aun después de haber ofrecido mis servicios como voluntario, de haber leído textos acerca de la movilidad social y la construcción de clase, la semana pasada fue la primera ocasión en que pude identificarme con la clase privilegiada – y eso me molestó bastante. Allá en casa, en los Estados Unidos, yo definitivamente no me podría describir como tal, pero al visitar otros sitios, uno enfoca las cosas desde un mundo diferente.
Al tratar con los jóvenes, es muy fácil percibir su situación como algo temporal- algo que puede cambiarse con una pequeña intervención. Pero al ver la mirada consternada de un adulto inteligente y motivado que no tiene acceso a la superación debido a limitaciones de clase es totalmente diferente. Durante mi niñez y juventud, debido a mi situación socioeconómica, yo siempre me sentí en desventaja y tuve que trabajar el doble para poder tener acceso a las instituciones y comodidades a que otros tenían derecho, pero jamás sentí que no tenía esperanza. Yo sabía que si daba el 200% donde otros ponían el 100%, podría alcanzar el éxito.
No puedo sinceramente decir que sé lo que es sentir desesperanza, pero sí puedo hacerme solidario. Nuestras identidades y nuestros orígenes no deberían ser ignorados, ni deberían ser un impedimento para aprender los unos de los otros. En la medida que aceptemos esa verdad, encontraremos que estamos mejor preparados para ayudar a los demás, pero también para ayudarnos a nosotros mismos a realizarnos plenamente. En los Estados Unidos, el solo hecho de contar con estas oportunidades es una libertad que jamás deberíamos dar por hecha.
Michael Maine se dedica a la comunicación global, la colaboración y la cooperación. Originalmente planeaba utilizar su experiencia en la solución de problemas y ventajas estratégicas en el sector empresarial, pero sus ojos se abrieron y la vida cambió después de tomar su primera clase de sociología en la Universidad Southwestern, donde se graduó con una licenciatura en Negocios con una especialización secundaria en Sociología y Comunicación.
December 14th, 2009 at 2:37 am
[...] Here is the strange post: Empathy critical not usually to assisting others, but additionally to assisting … [...]