﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Red Brown and Blue &#187; Culture</title>
	<atom:link href="http://redbrownandblue.com/index.php/category/culture/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://redbrownandblue.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Aug 2010 16:39:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>OPINION: Manhattan Mosque A Matter of Principle</title>
		<link>http://redbrownandblue.com/index.php/manhattan-mosque-a-matter-of-principle</link>
		<comments>http://redbrownandblue.com/index.php/manhattan-mosque-a-matter-of-principle#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Aug 2010 17:55:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rudy Ruiz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Diversity]]></category>
		<category><![CDATA[Political Involvement]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[Civil Rights]]></category>
		<category><![CDATA[freedom of religion]]></category>
		<category><![CDATA[Manhattan mosque]]></category>
		<category><![CDATA[minorities]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://redbrownandblue.com/?p=2844</guid>
		<description><![CDATA[

Does it seem insensitive for a mosque to be built near Ground Zero? Sure it does. I imagine for those who lost loved ones that September 11th, it must certainly seem callous, and defiant in the face of the resulting outcry. On the other hand, should we respect the right of a New York Muslim [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-2849" title="mosquerendition1" src="http://redbrownandblue.com/wp-content/uploads/2010/08/mosquerendition1.jpg" alt="mosquerendition1" width="393" height="449" />
<div class='en' style=''>
<p><span style="font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-size: 11pt;">Does it seem insensitive for a mosque to be built near Ground Zero? Sure it does. I imagine for those who lost loved ones that September 11th, it must certainly seem callous, and defiant in the face of the resulting outcry. On the other hand, should we respect the right of a New York Muslim congregation to build a place of worship in Lower Manhattan? Of course, we should. This is America. And the principle of religious freedom and tolerance is at the core of our founding vision.</span></span></p>
<p>So why the big hoopla?</p>
</div>
<div class='es' style='display:none;'>
<p>Le parece que querer construir una mezquita cerca de la Zona Cero demuestra falta de sensibilidad? Por supuesto que sí.   Por la protesta clamorosa que se ha suscitado, yo imagino que para aquellos que perdieron a sus seres queridos aquel  11 de Septiembre, debe parecer monstruoso y hasta desafiante.  Pero por otra parte,  no deberíamos respetar el derecho de una congregación musulmana de la ciudad de Nueva York a construir un sitio de culto en la parte baja de Manhattan?  Por supuesto que deberíamos.  Estamos en América.  Y el principio de tolerancia y libertad de culto es el núcleo de la visión de nuestros fundadores.</p>
<p>Entonces. . . . porqué tanto alboroto?</p>
</div>
<p><span id="more-2844"></span>
<div class='en' style=''>
<p>Is this another example of how America is simply so polarized that we’re primed for a fight?</p>
<p>Conflict drives theater. It fuels drama. It excites. It draws ratings and eyeballs. It gets attention for vocal politicians at a moment when they might not otherwise be in the limelight. It rallies political bases during a pivotal campaign fundraising season as the mid-term elections approach.</p>
<p>Why is this such a big controversy? Maybe because the healthcare fight is over and the Left and the Right still have a raging cauldron of angst boiling inside of them, always eager for a chance to spill over. Or maybe it’s because the pain of 9/11 cuts so deep and we’re still at war in the Middle East, the explanation which would be most justifiable.</p>
<p>But if you really think it through, this should not be that big a debate. As Americans we should encourage freedom even when it makes us uncomfortable, especially when it makes us uncomfortable. Otherwise, we will find ourselves calling for self-censorship and self-constraint by all Muslims, the vast majority of whom have nothing to do with the terrorists who destroyed the World Trade Center and took so many lives indiscriminately. How can it be in the American spirit to ask an entire religion, with an estimated 7 million believers on our soil to forever be apologists and live in shame, when they themselves have committed no crime?</p>
<p>There are two main reasons why we should stand back and let the group planning the mosque – as well as the local zoning commission – make their own decision. The first is that our Constitution clearly states: “Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances.”</p>
<p>Freedom of religion and the way and place where people practice it is right up there with freedoms of speech and assembly in the American pantheon of principles. How can we not recall that the very quest for such liberties impelled the early Pilgrims to leave England for what was then a harsh and rugged land? It’s the same reason so many people of so many creeds have flocked here over the centuries. And it is at the bedrock of our nation’s diversity. Nowhere is this more evident than in the very community in question: New York City, the original melting pot and today the most colorful and dazzling tapestry of diverse cultures, languages, religions, races and ethnicities in the world.</p>
<p>For people such as the former Governor of Alaska to decry the building of a place of worship that would embody the very spirit of multiculturalism and tolerance that characterizes New York City is downright bizarre and pure political theater. Imagine how riled up her base is getting? The Right is vocally incensed about the concept of a mosque so near to what has gone from being a sacred commercial and financial site to hallowed American ground. Regardless of the level of sincerity versus the level of politically motivated agitation, the debate is sure to spark increased fundraising to fuel a Republican rebound in the upcoming elections.</p>
<p>But that leads me to the second reason we should stand back and observe as this minority religious group exercises its freedoms and responsibilities in peace: one of the most basic tenets of Christianity itself, which is important since Christianity is an essential philosophical contingent of the Right Wing and more broadly the predominant spiritual fabric of our nation. This is not the moment to attack the Muslim group planning its mosque. This is not the moment – as a nation – to dwell on our pain and loss. For any sincere Christian this is the moment to turn the other cheek. I am not about to quote scripture or cite verses, but we all know what I’m talking about. To reference popular Conservative bumper sticker vernacular: What Would Jesus Do?</p>
<p>So whether we view the issue as Americans or as Christians, or as both, we should stop yelling and yammering about the horror of this action. We should respect all people’s rights, including Muslims. We should acknowledge and internalize that the folks hoping to build this mosque are not the same people who hurt us on 9/11. And, most importantly, we should stand up for American principles of freedom. Because doing so when it’s easy is merely convenience. Doing so when it’s tough requires courage and faith in their underlying wisdom. And it’s also what makes them principles.</p>
</div>
<div class='es' style='display:none;'>
<p>Estamos tan polarizados en este país que siempre estamos listos para pelear?</p>
<p>El conflicto siempre impulsa el drama.  Agrega leña al fuego.  Excita las pasiones.  Atrae las miradas y eleva el número de televidentes.  Para los políticos es una oportunidad de acaparar la atención, especialmente si no se encuentran precisamente bajo la luz de los reflectores.  Unifica y exalta a los partidos políticos en plena temporada de recaudación de fondos para las elecciones  que se aproximan.</p>
<p>Porqué es este un tema tan controvertido?  Quizás porque el gran debate acerca de la reforma a la salud ya concluyó y tanto a la Derecha como a la Izquierda le queda aún una ardiente caldera de ansiedad por dentro y buscan ansiosos  la oportunidad para derramarla.  O tal vez es porque el dolor de Septiembre 11 es tan profundo y aún estamos en guerra en el Medio Oriente; esta sería la explicación más justificada.</p>
<p>Pero si realmente se pone uno a analizar, este no debería ser un debate tan intenso.  Como americanos deberíamos fomentar la libertad aún cuando nos incomoda, o más bien, especialmente cuando nos incomoda.  De no hacerlo así, nos encontraríamos exigiendo autocensura y auto restricción a todos los musulmanes, la gran mayoría de los cuales no tuvieron nada que ver con los terroristas que derribaron el World Trade Center  y destruyeron tantas vidas indiscriminadamente.  Cómo puede en el espíritu americano existir la capacidad para exigir a toda una religión con aproximadamente 7 millones de fieles en nuestro territorio, que vivan para siempre avergonzados y pidiendo disculpas cuando no han cometido crimen alguno?</p>
<p>Existen dos razones por las cuales deberíamos retroceder y permitir que el grupo que planea la construcción de la mezquita y la comisión local de zonificación tomen la decisión.  La primera es que nuestra Constitución dice claramente: “El Congreso no promulgará ninguna ley con respecto al establecimiento de una religión, ni prohibiendo el libre ejercicio de la religión; ni limitando la libertad de expresión, o de la prensa; o del derecho de la gente a reunirse en forma pacífica, y pedir al Gobierno la reparación de agravios”.</p>
<p>La libertad de religión y la manera y el lugar donde la gente la practica está al mismo nivel que la libertad de expresión y de reunión en la lista de principios fundamentales americanos.  Como podemos olvidar que fue precisamente la lucha por esos derechos lo que impulsó a los primeros peregrinos a huir de Inglaterra para asentarse en lo que entonces era una tierra dura y áspera.   Es la misma razón por la cual tantas personas de diferentes creencias han llegado aquí durante siglos.  Y es el cimiento de la diversidad de nuestro país.   En ninguna parte es esto más evidente que precisamente en la comunidad donde esta controversia se suscita: Nueva York, el crisol original y hoy día el tapiz más colorido y deslumbrante de culturas, idiomas, religiones, razas y etnias en el mundo.</p>
<p>Que las personas como la anterior gobernadora de Alaska desacrediten la construcción de un sitio de culto que representa justamente el espíritu de multiculturalismo y tolerancia que caracteriza a la ciudad de Nueva York,  es algo estrafalario; es puro teatro, calculado para sacarle provecho político.  Se imagina cuanto está enardeciendo a sus seguidores con estos argumentos?  La Derecha está encolerizada ante el concepto de una mezquita tan cerca de lo que antes era  un sitio sagrado del comercio y las finanzas,  y ahora se ha convertido en suelo sagrado.  Independientemente del nivel de sinceridad o el nivel de agitación política, el debate seguro que ayudará a incrementar la recaudación de fondos para financiar el retorno de los Republicanos al poder durante las próximas  elecciones.</p>
<p>Pero eso me lleva  a la segunda razón por la cual debiéramos retroceder y observar como este grupo religioso minoritario ejerce sus derechos y responsabilidades en paz: este es uno de los principios fundamentales de la Cristiandad, y esto es importante porque la Cristiandad es un contingente filosófico esencial a la Derecha y más aún, la predominante tela espiritual de nuestra nación.  Este no es el momento de atacar al grupo Musulmán que planea construir su mezquita.  Este no es el momento para que  &#8211; como nación – nos quedemos estancados en nuestra pérdida y nuestro dolor.  Para cualquier cristiano sincero, este es el momento de mostrar la otra mejilla.  Yo no voy a ponerme a citar capítulos y versículos de las sagradas escrituras, pero todos sabemos a qué me refiero.  Como se puede leer en las ahora muy populares  calcomanías que los conservadores pegan en las defensas traseras de sus coches: Qué haría Jesús en esta situación?</p>
<p>Tanto si vemos este asunto como americanos o como cristianos, o como ambas cosas, deberíamos dejar de gritar y parlotear acerca de lo horripilante de esta acción.  Deberíamos respetar los derechos de todas las personas, incluyendo los musulmanes.  Deberíamos reconocer y comprender que las personas que desean construir esta mezquita no son las personas que nos hirieron el 11 de Septiembre.    Y, lo más importante, deberíamos defender los principios americanos de libertad.  Porque hacerlo cuando es fácil no tiene mérito.  Hacerlo cuando nos cuesta requiere de valor y de fe en su sabiduría fundamental.  Después de todo, eso es precisamente por lo que son principios.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://redbrownandblue.com/index.php/manhattan-mosque-a-matter-of-principle/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>OPINION: Is Soda the New Crack?</title>
		<link>http://redbrownandblue.com/index.php/is-soda-the-new-crack</link>
		<comments>http://redbrownandblue.com/index.php/is-soda-the-new-crack#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 14:56:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rolando Rodriguez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Public]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[coca-cola]]></category>
		<category><![CDATA[Coke]]></category>
		<category><![CDATA[Hispanic]]></category>
		<category><![CDATA[Latino]]></category>
		<category><![CDATA[Pepsi]]></category>
		<category><![CDATA[soda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://redbrownandblue.com/?p=2403</guid>
		<description><![CDATA[

If it is, I was born a crack-baby. I was born craving the bubbly. I was one of those Mexican-American babies with that fizzling dark liquid in their bottle you shake your head at. I grew up on Coca-Cola. It accompanied breakfast, lunch and dinner. No joke, I used to drink a two-liter bottle… per [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-2404" title="kid drinking soda" src="http://redbrownandblue.com/wp-content/uploads/2010/03/kid-drinking-soda.jpg" alt="kid drinking soda" width="296" height="222" />
<div class='en' style=''>
<p>If it is, I was born a crack-baby. I was born craving the bubbly. I was one of those Mexican-American babies with that fizzling dark liquid in their bottle you shake your head at. I grew up on Coca-Cola. It accompanied breakfast, lunch and dinner. No joke, I used to drink a two-liter bottle… per day.</p>
<p>Think that’s funny?</p>
<p>I was a shitty big brother to my sibling eight years my junior, which is normal. Let me tell you what’s not. One time when he pissed me off, I made him drink water and he threw up everywhere. What’s more sickening? The act I committed against my brother or the fact that his body rejected one of the most important elements of the human body, because it was so foreign to him.</p>
<p>I rose up from tough circumstances and persevered. Today, I have everything a man could want – toys, beautiful women who keep me company at home and at work, clothes, a daughter who speaks multiple languages and is faster than a grown man, a car that’s faster than yours, 11th floor view from the living room, you name it – I got it. One of the greatest things I have is control over is my life. I do what I want, when I want.</p>
</div>
<div class='es' style='display:none;'>
<p>Si lo es, yo nací adicto. Nací ansiando el sabor burbujeante. Yo fui uno de esos niños Mexicano-americanos que le hacen menear la cabeza con desaprobación al verlos con el biberón lleno del líquido negro y burbujeante. Me crié con Coca Cola. Con Coca Cola acompañaba el desayuno, la comida y la cena. No es broma. Diariamente consumía una botella de dos litros.</p>
<p>Cree que es gracioso?</p>
<p>Era muy malo con mi hermanito que es ocho años menor que yo, cosa que es muy normal. Pero déjeme decirle lo que no es normal. Una vez que me hizo enojar, le hice tomar agua hasta que se vomitó. Qué es más deprimente? Lo que yo le hice a mi hermano, o el hecho que su cuerpo rechazó uno de los más importantes elementos del cuerpo humano, porque le era extraño.</p>
<p>Yo me levanté a pesar de las circunstancias adversas, porque persistí. En la actualidad, tengo todo lo que un hombre podría desear – juguetes, mujeres hermosas que me acompañan en la casa y el trabajo, ropa, una hija que habla muchos idiomas y es más audaz que cualquier hombre maduro, un coche más rápido que el suyo, vivo en el onceavo piso y desde mi sala disfruto de una hermosa vista panorámica; todo lo que se pueda imaginar – lo tengo. Y lo mejor de todo es que tengo control de mi vida. Hago lo que quiero, cuando quiero.</p>
</div>
<p><span id="more-2403"></span></p>
<div class='en' style=''>
<p>Or is that a bunch of bullshit? Do I have the swagger of a Prom King or am I really the Prom Feen? One thing I want to do is kick Coca-Cola, but I can’t. I’ve tried over and over and I break after two weeks. Hands shaking, migraines, mood swings, you name it.  I go from walking with a big stick to standing on the corner like a drug-craving hooker looking for her next trick. I always end up pouring that sweetness over a tall glass of ice and when it hits my body, it feels like my veins are having an orgasm.</p>
<p>After the bliss, I look down and see 40 pounds that aren’t supposed to be there. I’m sitting in a doctor’s office and my doctor tells me my liver is shit. I’m overweight and I can kiss all the shit I bragged about earlier goodbye because I won’t live long enough to enjoy any of it. He says if I stop drinking soda, I’ll lose a pound per week. Wait, that’s just a flashback. That was four years ago.</p>
<p>I’m back in my doctor’s office in 2010, 20 pounds heavier since 2006, and he’s spitting the same lines to me again. Later, I’m sitting in a movie theatre and I’m watching a commercial of a guy walking through a crowd singing and every person he’s ever known is smiling at him and patting him on the shoulder. He’s drinking Coca-Cola. It’s because of Coke that he’s so loved and so happy.</p>
<p>I’m on a plane to New York, flying first class and sipping on Jack Daniels and Coke, and I’m reading an article about an advertising agency executive who is dissecting the way corporate America owns vital life concepts, like happiness, convenience and family and attaches products to them so that you buy them to think you have happiness, convenience and family.</p>
<p>I’m looking down and I’m feeling relaxed. The Jack’s taking effect. It’s kicking in. But I snap out of it and I become confused. Am I buzzing because of the Jack… or is it the Coke?</p>
<p>My mind’s playing tricks on me. I wish I were addicted to crack. At least they have rehab available for that addiction.</p>
<p><em>The opinions expressed in this commentary are solely those of Rolando Rodriguez.</em></p>
<p><em><a title="Rolando Rodriguez" href="../index.php/rolando-rodriguez">Rolando Rodriguez</a> is the managing editor of <a href="../">RedBrownandBlue.com</a>. He is also a contributing writer for the Houston Press covering the Latino hip-hop emergence. Rolando writes for CATALINA magazine in New York. He is originally from Richmond, TX.</em><br />
<em>
</div>
<p></em><br />
<em>
<div class='es' style='display:none;'>
</em></p>
<p>Será cierto, o son puras habladurías?  Soy el Rey del Baile o el Bufón del Baile?  Deseo fervientemente sacudirme el hábito de la Coca Cola, pero no puedo hacerlo.  Lo he intentado una y otra vez, y me doy por vencido después de solo dos semanas.  Me tiemblan las manos, me dan migrañas, me pongo de mal humor; cualquier malestar que se le ocurra, lo padezco.  De ser una persona enérgica me convierto en una prostituta adicta buscando clientes en la esquina.   Y siempre termino vertiendo esa dulzura sobre un vaso enorme lleno de hielo y cuando me cae al cuerpo, siento como si mis venas tuviesen un orgasmo.</p>
<p>Después de la dicha de beberla, me veo y me doy cuenta que hay 40 libras que no deberían estar ahí.  Estoy sentado en el consultorio del médico y este me dice que tengo el hígado destrozado.   Tengo sobrepeso y puedo irme despidiendo de todo lo que presumí antes porque no voy a vivir lo suficiente para disfrutarlo.  El médico dice que si dejo de tomar sodas, puedo perder una libra por semana.  Pero no, no es cierto.  Estoy reviviendo el pasado.  Eso fue hace cuatro años.  Estoy otra vez en el consultorio del doctor pero ahora es  2010, peso 20 libras más de las que pesaba en 2006 y él me está diciendo lo mismo otra vez.  Mas tarde estoy en el cine y veo un comercial que muestra un tipo caminando entre una multitud y cantando, y  todas las personas que él ha conocido en su vida le sonríen y le palmean la espalda.  Está tomando Coca Cola.  Es gracias a la Coca Cola que es tan feliz y tan popular!</p>
<p>Me encuentro en un avión, volando hacia Nueva York en primera clase, tomando Jack Daniels con Coca y leyendo un artículo acerca de un ejecutivo de una agencia de publicidad que analiza la forma en que las corporaciones se apoderan de los conceptos vitales como la felicidad, la comodidad y la familia y les adhieren productos para que cuando usted los compre piense que posee felicidad, comodidad y una familia.  Yo me siento muuuy tranquilo y ecuánime.  El Jack Daniels empieza a hacer efecto; ya lo siento.  Pero de pronto reacciono y me siento confuso.  Me siento mareado por el Jack Daniels. . . . o por la Coca?  La mente me traiciona.</p>
<p>Quisiera mejor ser adicto al crack.  Al menos para esa adicción hay clínicas de rehabilitación.</p>
<p><em><span id="result_box"><span style="background-color: #ffffff;" title="The opinions expressed in this commentary are solely those of Ruben Navarrette.">Las opiniones expresadas en este comentario son únicamente las de Rolando Rodriguez.</span></span></em></p>
<p><em><a title="Rolando Rodriguez" href="../index.php/rolando-rodriguez">Rolando Rodriguez</a></em><em> es el jefe de redacción de RedBrownandBlue.com</em><em><span id="result_box"><span style="background-color: #ffffff;" title="He is also a contributing writer for the Houston Press covering the Latino hip-hop emergence.">. Él también es un escritor que contribuye para la prensa de Houston que abarca el surgimiento Latino Hip-hop. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Rolando writes for CATALINA magazine in New York.">Rolando escribe para la revista CATALINA en Nueva York. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="He is originally from Richmond,">Es originario de Richmond,</span></span></em> <em>TX.</em></p>
<p><em>
</div>
<p></em></p>
<p><em><br />
</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://redbrownandblue.com/index.php/is-soda-the-new-crack/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>OPINION: Cross the Line and Stare.</title>
		<link>http://redbrownandblue.com/index.php/cross-the-line-and-stare</link>
		<comments>http://redbrownandblue.com/index.php/cross-the-line-and-stare#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 14:30:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rudy Ruiz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arts & Entertainment]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Diversity]]></category>
		<category><![CDATA[Public]]></category>
		<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[Carla Veliz]]></category>
		<category><![CDATA[Hispanic]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://redbrownandblue.com/?p=2196</guid>
		<description><![CDATA[
 
Reflections on the art of Carla Veliz, featured in the Instituto Cultural de México’s “Remarkable Paradigms” exhibit for International Women’s Month.
Staring at Carla Veliz’s Los Cantores, I swoon with the rhythms implied in its curves and undulating lines. I yearn to tap my feet in unison with the festive percussion of a geometrically rendered [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='en' style=''>
<p><strong> </strong></p>
<div id="attachment_2318" class="wp-caption alignleft" style="width: 253px"><strong><strong><img class="size-full wp-image-2318" title="Los Cantores" src="http://redbrownandblue.com/wp-content/uploads/2010/02/Los-Cantores1.jpg" alt="&quot;Los Cantores&quot;" width="243" height="321" /></strong></strong><p class="wp-caption-text">&quot;Los Cantores&quot;</p></div>
<p><strong>Reflections on the art of Carla Veliz, featured in the Instituto Cultural de México’s “Remarkable Paradigms” exhibit for International Women’s Month.</strong></p>
<p>Staring at Carla Veliz’s <em>Los Cantores</em>, I swoon with the rhythms implied in its curves and undulating lines. I yearn to tap my feet in unison with the festive percussion of a geometrically rendered pineapple pattern in the background. I am inspired by the pair of lovers interlaced and framed within the voluptuous and fiery heart of a Latina, represented by a ruby mane shaped like a <em>corazón</em>. The two dance and jointly hold a malleable guitar as their figures intertwine indistinguishably. Who is strumming? Who is playing? Who is watching? None of it matters as the <em>cantores</em> fuse into one kaleidoscopic being, two Latinos singing, dancing and loving as one vivid manifestation of culture and passion.</p>
<p>I sit in another room, and yet again I cannot help but stare, fighting back my strict, traditional upbringing. My eyes open wide as a fascinated child’s, absorbing a vast landscape of muted tones, ochers and browns, rust and hints of the pale blue sky of yet another in a seemingly endless series of melancholically squandered afternoons fading into dusk. A swath of tattered screen spanning the vertical length of the canvas transports me to moments trapped behind a closed porch door, listening to the adults converse outside and yearning to be heard. The words grooved onto the canvas – “<em>Tenia tanto que decir, pero nadie me escuchaba</em>” – lament the unrequited desire for expression, for acknowledgement, for validation<em>. “I had so much to say, but no one would listen.”</em></p>
<p>They say it’s not polite to stare, but in this case it’s okay because in studying Carla Veliz’s works of art you are taking a long, hard look at your self. Her works speak directly to the diverse soul of Latino culture: capturing a dazzling range of emotions and imagery, from figurative to abstract, from celebration to sorrow, from longing to loss, from shimmering beauty to foreboding darkness. But in her ambitious artistic odyssey, something magical happens amidst swirls of paint, explosions of wax and fragments of found objects colliding and fusing: Carla Veliz transcends her roots and her context. She taps into currents that run universally through all of us. Love, danger, joy, tragedy – at times surely experienced as a Latina raised along the US-Mexico border, a mother, a wife, a daughter, a sister, a friend – are presented in such a way through Carla’s paintings that we are reminded that the common truths that bind us together outweigh the nuances which render us unique.</p>
</div>
<div class='es' style='display:none;'>
<p><strong> </strong></p>
<div id="attachment_2319" class="wp-caption alignleft" style="width: 251px"><strong><strong><img class="size-full wp-image-2319" title="Los Cantores" src="http://redbrownandblue.com/wp-content/uploads/2010/02/Los-Cantores2.jpg" alt="&quot;Los Cantores&quot;" width="241" height="320" /></strong></strong><p class="wp-caption-text">&quot;Los Cantores&quot;</p></div>
<p><strong>Reflexiones sobre el arte de Carla Veliz, que destaca dentro de la exposición del Mes Internacional de la Mujer, “Paradigmas Extraordinarios” del Instituto Cultural de México.</strong></p>
<p>Contemplando la obra <em>Los Cantores</em> de Carla Veliz, me siento me siento desvanecer con los ritmos que implican sus curvas y sus líneas ondulantes. Ansío zapatear al ritmo de la percusión alegre que emite una piña geométrica desde el fondo. Me inspira la pareja entrelazada de unos amantes enmarcados dentro del voluptuoso y ardiente corazón de una Latina, representado por una cabellera rubí en forma de corazón. Los dos bailan y juntos sostienen una guitarra maleable mientras sus formas se entrelazan hasta fundirse. Quién toca? Quién observa? Nada importa mientras los cantores se funden en un solo ser caleidoscópico, dos Latinos bailando, danzando y amando como una manifestación viva de cultura y de pasión.</p>
<p>Me siento en otra sala, y una vez más no puedo evitarlo y mantengo la mirada fija, luchando contra mi educación estricta y tradicional. Mis ojos se abren como los de un niño fascinado, absorbiendo un vasto panorama de tonos silenciosos, cafés, ocres y herrumbres, con sugerencias del cielo azul pálido de uno más en una aparentemente interminable serie de lánguidos y melancólicos atardeceres. Una hilera de mampara andrajosa que atraviesa en forma vertical el lienzo me trasporta a momentos lejanos cuando, atrapado tras la puerta cerrada de la terraza, escuchaba las conversaciones de los adultos ansiando ser escuchado. Las palabras acanaladas en el lienzo – <em>“Tenía tanto que decir, pero nadie me escuchaba”</em> – son un lamento del deseo frustrado de expresarse, de ser escuchado, de obtener reconocimiento. <em>“Tenía tanto que decir, pero nadie me escuchaba.” </em></p>
<p><em>
</div>
<p></em></p>
<p><span id="more-2196"></span></p>
<div class='en' style=''>
<div id="attachment_2320" class="wp-caption alignleft" style="width: 217px"><img class="size-full wp-image-2320" title="CV headshot 09" src="http://redbrownandblue.com/wp-content/uploads/2010/02/CV-headshot-094.jpg" alt="Carla Veliz" width="207" height="263" /><p class="wp-caption-text">Carla Veliz</p></div>
<p>I have always believed that the border is not just an end, but a beginning. Carla Veliz’s work is evidence of this optimistic concept. For not only did her life and career commence where our nations meet, but her oeuvre constantly reinforces the hope that the border can generate not only discord but harmony, not only chaos but order, not only war but peace. It is a reminder that through artistic expression diverse people and disparate visions – much like contrasting colors and incongruent materials – can be brought together and made whole.</p>
<p>In anticipation of an exhibit of Carla Veliz’s <a href="http://www.carlacontempo.com/" target="_blank">work</a> by the <a href="http://www.saculturamexico.org/" target="_blank">Insituto Cultural de México</a> in acknowledgement of International Women’s Month, I spoke with her in hopes of unearthing further insights into the artist and person behind the colorful canvasses. The interview follows in its entirety. By all means, feel free to leave your manners behind, become lost in the moment and stare. In doing so you may contribute not only to the fulfillment of the artist’s lifelong wish to be seen and heard but also to your own ongoing quest for self-discovery, enrichment and transcendence. After all, if Carla Veliz’s work teaches us anything, it’s that borders are meant to be crossed.</p>
<p><strong>Rudy Ruiz:</strong> How has growing up on the border made it easy or natural for you to cross the line in your life? In terms of from one style of painting to another? From one professional role to another, painter to actress, art director/advertising professional to artist, mother/wife to entrepreneur? Drawing from Latino culture but speaking to a broader audience?<em><br />
</em></p>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<div id="attachment_2325" class="wp-caption alignleft" style="width: 222px"><strong><em><strong><em><img class="size-full wp-image-2325" title="nosoy" src="http://redbrownandblue.com/wp-content/uploads/2010/02/nosoy5.jpg" alt="&quot;I am neither from here, nor from there.&quot; 2008, mmoc, 60 x 72 in." width="212" height="260" /></em></strong></em></strong><p class="wp-caption-text">&quot;I am neither from here, nor from there.&quot; 2008, mmoc, 60 x 72 in.</p></div>
<p><strong><em>Carla Veliz:</em></strong><em> I believe that the versatility of my work has a lot to do with me being from a small border town. One must be willing to go up and down, right or left, fast and slow in order to survive. And in order to thrive, one must choose wisely, especially when you only are presented with one option. I had to stay or to go, and I left, but all of it remained with me as I started a new life in the US. As life went on I had to apply the same principal to all that I do and that I am. My life literally became a painting, other people started to find treasures in it, one by one, and then I realized it was taking great form, and I started to embrace it. By this I mean that what once was consider my handicap – “being Latina” – later on became my greatest asset. Even though I grew up right on the other side of the river, it took another country to allow me to come to terms with – and accept, love and embrace – the person I had been born to be. </em></p>
<p><strong>Rudy Ruiz:</strong> What’s your ultimate goal with your art? How would you like to be remembered someday?<em> </em></p>
<p><strong><em>Carla Veliz:</em></strong><em> I tend to express what I feel, at times sadness, anger, or ecstasy, then at the end always find tranquility, peace, and hope. I do not want my art to be a monotonous repetition. My life is definitely not monotonous. If my art becomes too mechanical, I step back and start again, still going to the same destination but perhaps needing to create a new route. I just want to be a vehicle to the viewer, the one that encounters my work and might take a few more minutes to meditate upon my art. If my creations can touch one person, I will be more that content.</em></p>
<p><em>As far as how would I like to be remembered, well… that I lived, and loved, that I cried and cared, that I tried to be sensitive to all my surroundings and that all my dreams where based on reality.</em></p>
<p><strong>Rudy Ruiz<em>:</em></strong> Who are your most profound artistic influences?</p>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<div id="attachment_2326" class="wp-caption alignleft" style="width: 251px"><strong><em><strong><em><img class="size-full wp-image-2326" title="tantoquedecir" src="http://redbrownandblue.com/wp-content/uploads/2010/02/tantoquedecir6.jpg" alt="&quot;I had so much to say, but no one would listen.&quot; 2008, mmoc, 60 x 72 in." width="241" height="291" /></em></strong></em></strong><p class="wp-caption-text">&quot;I had so much to say, but no one would listen.&quot; 2008, mmoc, 60 x 72 in.</p></div>
<p><strong><em>Carla Veliz:</em></strong><em> The best colorist that ever existed: Henri Matisse. Of course, Pablo Picasso for his boldness and creativeness. The romance of Amedeo Modigliani portraits… I love the Mexican muralists – Tamayo, Rivera, Siqueiros, Orozco – their colors, </em><em>forms, scale. Great admiration for Hans Hofmann. Applaud the works of Helen Frankenthaler &amp; Joan Mitchell, two remarkable, strong female artists. Also deKooning, and Robert Rauschenberg’s works are amazing! I can go on and on, but like Alberto Mijangos often said, “We are all artists.” At first, I didn’t really get it, but now I think that yes, we all are, some are artists who actually create, and some who inspire.</em><em> </em></p>
<p><strong>Rudy Ruiz: </strong>Do you think it’s harder for Latino/Latina artists to break through on the US and global art scene?</p>
<p><strong><em>Carla Veliz:</em></strong><em> Today, I don’t think it is as hard as it was before. More and more, our voices are being heard, and we are starting to matter. We have so much to share, and the world wants to listen. It could be mere curiosity or a trend, but as they get to know more about who we are and how we think, the walls of discrimination, stereotypes, apathy or ignorance start to crumble down.</em></p>
<p><em>The opinions expressed in this commentary are solely those of Rudy Ruiz.</em></p>
<p><em><a title="Rudy Ruiz" href="../?p=1430">Rudy Ruiz</a> has been hailed as a cultural visionary. A published author and multicultural advocate, Ruiz is an acclaimed multicultural communications entrepreneur. He founded Red, Brown and Blue as well as Interlex, one of the nation’s leading advocacy marketing agencies ranked by Ad Age as one of the Top US Agencies across all disciplines. Prior to that, Ruiz earned his BA in Government at Harvard College and his Masters in Public Policy at the Harvard Kennedy School.</em></p>
</div>
<div class='es' style='display:none;'>
<div id="attachment_2321" class="wp-caption alignleft" style="width: 223px"><img class="size-full wp-image-2321" title="CV headshot 09" src="http://redbrownandblue.com/wp-content/uploads/2010/02/CV-headshot-095.jpg" alt="Carla Veliz" width="213" height="268" /><p class="wp-caption-text">Carla Veliz</p></div>
<p>Dicen que denota mala educación quedarse mirando fijamente, pero en esta ocasión es permitido porque estudiar las obras de arte de Carla Veliz lleva a uno a realizar una profunda introspección. Sus obras hablan directamente al alma diversa de la cultura Latina: capturando un rango deslumbrante de emociones e imágenes que van desde lo metafórico hasta lo abstracto, de la alegría al dolor, del anhelo a la derrota, de la belleza resplandeciente al oscuro presagio. Pero en su ambiciosa odisea artística, algo mágico sucede entre remolinos de pintura, explosiones de cera y fragmentos de objetos que chocan y se funden: Carla Veliz trasciende sus raíces y su contenido. Ella se alimenta de las corrientes que fluyen universalmente a través de todos nosotros. El amor, el peligro, el gozo, la tragedia – que seguramente ha experimentado en ocasiones, como Latina educada en la frontera entre los Estados Unidos y México, madre, esposa, hija, hermana, amiga – todas representadas de tal forma en las pinturas de Carla que nos recuerdan que las verdades comunes que nos unen son más fuertes que los matices que nos hacen singulares.</p>
<p>Yo siempre he creído que la frontera no es un fin, sino un principio. El trabajo de Carla Veliz es evidencia de este concepto optimista. Porque no solo su vida y su carrera iniciaron ahí donde se encuentran nuestros dos países, sino que su obra constantemente refuerza la esperanza que la frontera no solo puede generar discordia, sino armonía, no solo caos sino orden, no solo guerra, sino paz. Nos recuerda que a través de la expresión artística, seres diversos y visiones diferentes – al igual que colores contrastantes y materiales incongruentes – pueden unirse y complementarse.</p>
<p>Previo a la exhibición de la <a href="http://www.carlacontempo.com/" target="_blank">obra</a> de Carla Veliz organizada por el <a href="http://www.saculturamexico.org/" target="_blank">Instituto Cultural de México</a> en reconocimiento al Mes Internacional de la Mujer, platiqué con ella esperando encontrar un más profundo discernimiento de la artista y la persona detrás de los coloridos lienzos. A continuación reproduzco la entrevista completa. No tema dejarse ir, olvídese de los buenos modales, piérdase en el momento y mire fijamente. Al hacerlo, contribuirá no solo a la realización del deseo de la artista de ser vista y escuchada sin también a la realización de su propia búsqueda de auto descubrimiento, de enriquecimiento y trascendencia. Después de todo, si algo nos enseña la obra de Carla Veliz, es que las fronteras son para ser cruzadas.</p>
<p><strong>Rudy Ruiz:</strong> De qué manera el haber crecido en la frontera te ha facilitado cruzar la línea en tu vida? En términos de comparar un estilo de pintura a otro? De un papel profesional a otro, de pintora a actriz, directora de arte/profesional de la publicidad a artista, de madre/esposa a empresario? Sacando inspiración de la cultura Latina, pero dirigiéndote a una audiencia más amplia?</p>
<p><em><strong><strong> </strong></strong></em></p>
<p><em><em><strong> </strong></em></em></p>
<p><em><em><strong> </strong></em></em></p>
<div id="attachment_2327" class="wp-caption alignleft" style="width: 246px"><em><em><strong><em><em><strong><img class="size-full wp-image-2327" title="nosoy" src="http://redbrownandblue.com/wp-content/uploads/2010/02/nosoy6.jpg" alt="&quot;No soy de aquí, ni de allá.&quot; 2008, mmoc, 60 x 72 in." width="236" height="289" /></strong></em></em></strong></em></em><p class="wp-caption-text">&quot;No soy de aquí, ni de allá.&quot; 2008, mmoc, 60 x 72 in.</p></div>
<p><em><em><strong>Carla Veliz:</strong> Yo creo que la versatilidad de mi trabajo tiene mucho que ver con el hecho que provengo de una pequeña ciudad fronteriza. Una debe estar dispuesta a ir arriba o abajo, a la derecha o la izquierda, rápido o despacio para poder sobrevivir. Y para poder prosperar, uno debe escoger sabiamente, especialmente cuando solo se te presenta una opción. Yo tenía que quedarme o irme, y me fui, pero lo llevé todo conmigo cuando inicié una nueva vida en los Estados Unidos. A medida que la vida transcurría, yo hube de aplicar los mismos principios a todo lo que hago y lo que soy. Mi vida literalmente se convirtió en una pintura, otras personas empezaron a encontrar tesoros en ella, uno por uno, y entonces pude darme cuenta que yo estaba tomando una gran forma, y empecé a abrazarla. Con esto quiero decir que lo que yo consideraba mi impedimento – “ser latina” – se convirtió más tarde en mi mayor ventaja. A pesar de haber crecido en el otro lado del río, otro país me permitió llegar a un acuerdo &#8211; y aceptar, amar y abrazar – a la persona que yo estaba destinada a ser.</em></em></p>
<p><strong>Rudy Ruiz:</strong> Cuál es tu meta final en el arte? Cómo te gustaría ser recordada algún día?</p>
<p><em><em><strong>Carla Veliz:</strong> Yo tiendo a expresar lo que siento, a veces tristeza, cólera o éxtasis, y al final siempre encuentro tranquilidad, paz y esperanza. Yo no quiero que mi arte se convierta en una repetición monótona. Mi vida definitivamente no es monótona. Si mi arte se vuelve rutinario, me detengo y vuelvo a empezar, dirigiéndome al mismo destino, pero quizás con la necesidad de crear una nueva ruta. Yo solo quiero ser un vehículo para el observador, el que se encuentra con mi obra y se toma unos minutos para meditar sobre mi arte. Si mis creaciones llegan al corazón de una sola persona, me consideraré satisfecha.</em></em></p>
<p><em><em>En cuanto a la forma que me gustaría ser recordada, pues . . . que viví, y amé, que lloré y me preocupé, que traté de ser sensible a mi entorno y que todos mis sueños fueron fundamentados en la realidad.</em></em></p>
<p><strong>Rudy Ruiz:</strong> Quienes son tus influencias artísticas más profundas?</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong><em><em><strong> </strong></em></em></p>
<div id="attachment_2326" class="wp-caption alignleft" style="width: 261px"><em><em><strong><em><em><strong><img class="size-full wp-image-2326" title="tantoquedecir" src="http://redbrownandblue.com/wp-content/uploads/2010/02/tantoquedecir6.jpg" alt="&lt;b&gt;&quot;Tenía tanto que decir, pero nadie me escuchaba.&quot; 2008, mmoc, 60 x 72 in.&lt;/b&gt;" width="251" height="305" /></strong></em></em></strong></em></em><p class="wp-caption-text">&quot;Tenía tanto que decir, pero nadie me escuchaba.&quot; 2008, mmoc, 60 x 72 in.</p></div>
<p><em><em><strong>Carla Veliz:</strong> El mejor colorista que jamás existió: Henri Matisse. Por supuesto, Pablo Picasso por su creatividad y audacia. El romance de los retratos de Amedeo Modigliani. . . . Amo a los muralistas Mexicanos – Tamayo, Rivera, Siqueiros, Orozco – sus colores, sus formas, su escala. Tengo gran admiración por Hans Hofmann. Aplaudo las obras de Helen Frankenthaler y Joan Mitchell, dos fuertes y extraordinarias mujeres y artistas. También las obras de deKooning, y Robert Rauschenberg, que son asombrosas! Podría seguir y seguir, pero como con frecuencia decía Alberto Mijangos, “Todos somos artistas”. Al principio no lo entendía, pero ahora pienso que sí, que todos lo somos; algunos son artistas que crean y otros son artistas que inspiran.</em></em></p>
<p><strong>Rudy Ruiz:</strong> Crees que es más difícil para un artista Latino/Latina sobresalir en el escenario artístico de los Estados Unidos y del mundo?</p>
<p><em><em><strong>Carla Veliz:</strong> Yo pienso que en la actualidad, ya no es tan difícil como antes. Más y más se escuchan nuestras voces, y estamos empezando a importar. Tenemos tanto que compartir, y el mundo quiere escuchar. Podría ser simple curiosidad, o tal vez una tendencia, pero a medida que conocen más acerca de quienes somos y como pensamos, las murallas de la discriminación, de los estereotipos, de la apatía y de la ignorancia se empiezan a derrumbar.</em></em></p>
<p><em><span id="result_box"><span style="background-color: #ffffff;" title="The opinions expressed in this commentary are solely those of Ruben Navarrette.">Las opiniones expresadas en este comentario son únicamente las de Rudy Ruiz.</span></span></em></p>
<p><em><em><a title="Rudy Ruiz" href="../?p=1430">Rudy Ruiz</a> es conocido como un visionario cultural. Autor y campeón de los derechos de comunidades multiculturales, Ruiz es un destacado empresario de comunicaciones. Fundó Red, Brown and Blue e Interlex, una de las agencias de mercadeo social más reconocidas en la nación, proclamada por Ad Age como una de las agencias de publicidad más importantes en el pais. Anteriormente, Ruiz se graduó de Harvard College y obtuvo su maestría en Administración Pública en el Harvard Kennedy School.</em></em></p>
<p><em>
</div>
<p></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://redbrownandblue.com/index.php/cross-the-line-and-stare/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Where do I fit in?</title>
		<link>http://redbrownandblue.com/index.php/where-do-i-fit-in</link>
		<comments>http://redbrownandblue.com/index.php/where-do-i-fit-in#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 04:04:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Angelica Lopez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://redbrownandblue.com/?p=1925</guid>
		<description><![CDATA[

Angelica Christina Lopez, when skimming through a list of names, one would think, WOW, now that’s a typical tongue-rolling Mexican name. But once that name is placed with the individual another thought comes into play, a more confused, “is she mixed or not” thought races one’s mind. My name is Angelica Christina Lopez, I consider [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright size-full wp-image-1926" title="three girls" src="http://redbrownandblue.com/wp-content/uploads/2010/01/three-girls.jpg" alt="three girls" width="367" height="244" />
<div class='en' style=''>
<p>Angelica Christina Lopez, when skimming through a list of names, one would think, WOW, now that’s a typical tongue-rolling Mexican name. But once that name is placed with the individual another thought comes into play, a more confused, “is she mixed or not” thought races one’s mind. My name is Angelica Christina Lopez, I consider myself a Mexican American, but when asked “what part of Mexico are you from”, I hesitate. Both grandmothers and one grandfather were born in a small Texas town called Uvalde; I pronounce it “YouValdee”, not “OOvalde”. Granted it could be considered a border town, but that’s beside the point. My parents were born and raised there as well. Growing up I had this long Latino name that seemed to be the only thing I could pronounce in the language I was supposed to be speaking. For the sake of better job opportunities, my parents moved to Houston where the culture shock hit them and my home began.</p>
</div>
<div class='es' style='display:none;'>
<p>Angela Cristina Lopez.  Al leer esto en una lista de nombres, uno pensaría WOW!  Este es un típico nombre Mexicano que parece trabalenguas.  Pero una vez que el nombre se asocia a la persona, otro pensamiento, más confuso, cruza por la mente: es de raza mixta, o no?  Mi nombre es Angelica Christina Lopez y yo me considero Mexicano-americana, pero cuando me preguntan “de qué parte de México eres”, titubeo.  Mis dos abuelas y uno de mis abuelos nacieron en un pequeño pueblo de Texas que se llama Uvalde; yo lo pronuncio “You Valdee”, no “OOvalde”.  Es cierto que podría considerarse un pueblo fronterizo,  pero eso es en realidad irrelevante.  Mis padres también nacieron y crecieron ahí.  Durante mi niñez, yo tenía este larguísimo nombre latino que me parecía ser lo único que podía pronunciar en el idioma que se suponía que yo hablaba.  En busca de mejores oportunidades de empleo, mis padres se mudaron a Houston, donde resintieron el choque de las culturas e inició mi hogar.</p>
</div>
<p><span id="more-1925"></span>
<div class='en' style=''>
<p>Houston is a melting pot of various races and ethnicities. If I were to have grown up in Uvalde I would have had two types of friends, White and Hispanic. Instead my first best friend was an African American girl named Desiree. We were three and both very unaware of each other’s skin tones. Coming from a small TX town, Houston became too dangerous for my parents, and they decided to move to Rosenberg. I never saw Desiree again. At the age of five I had two new best friends, a black boy named Terrance and a white boy name Cuyler; we always had a blast. It wasn’t until Junior High that I noticed how different we all were. As we get into our teen years, school is no longer a place where we all play together, work together, learn together; instead, clicks are formed, social pressures are enhanced and fitting in is all that matters. In my school there were various “clicks”, I couldn’t really say I fell into one specifically because from what I was told, I wasn’t “Mexican” enough, I wasn’t “White” enough, I wasn’t “hood” enough, I wasn’t “preppy” enough, and so on. Where did I fit in? One would think coming from a family of Mexican descent I would have had the cultural characteristics instilled in me. Was it laziness on my part or was it a new cultural barrier that had developed amongst “my kind”?</p>
<p>High school was when I struggled to place myself into one category. At this point my best friends were all Latino, but I still managed to have ties and friendships with various individuals in various “clicks”. I found myself grasping and appreciating my culture more and more. Participating and attending all the traditional customs my culture is known for I began to find my place. While reading about the Latino movement in history class one day the term “Chicano” was introduced into my vocabulary. “Chicano” was a term originally used by, and reference to U.S. citizens of Mexican descent. FINALLY, I had found a way to describe who I was, what sub category I belonged to, what “click” I could be placed in. It’s amazing how different one specific culture can have so many variations and dynamics. I have come to the realization that there is no need to feel so lost, but rather embrace the fact that I can consider myself an American who is 4<sup>th</sup> generation Mexican. When asked “what part of Mexico are you from?”, I no longer hesitate, but explain who I am as an individual. I now know exactly where I fit in…I’m a member of a melting pot of groups, and have assimilated to the customs and traditions of various cultures as well as my own roots. The need and desire of having a permanent cultural identity has slowly diminished.</p>
<p><em>The opinions expressed in this commentary are solely those of Angelica Lopez.</em></p>
<p><em>Angelica is a fighter for keeping family bonds and pursuing the “American Dream”. Born in Houston, but raised in Rosenberg, TX, she graduated from Texas A&amp;M University and moved to San Antonio to pursue a career. Sticking to what she does best, she has pursued a career in public relations, where getting in the mix and meeting diverse crowds are only at her finger tips.</em></p>
<p><em>
</div>
<p></em></p>
<p><em>
<div class='es' style='display:none;'>
</em></p>
<p>Houston es un crisol de diversas razas y etnias.  De haber yo crecido en Uvalde, habría tenido dos tipos de amigos, blancos e hispanos.  En vez de ello, mi primera mejor amiga fue una niña afro-americana llamada Desiree.  Teníamos tres años y ninguna de las dos notaba el tono de  la piel de la otra.  Provenientes de un pequeño pueblito Texano, Houston parecía demasiado peligroso para mis padres y decidieron mudarse a Rosenberg.  Jamás volví a ver a Desiree.  A la edad de cinco años, yo tenía dos nuevos mejores amigos, un niño negro que se llamaba Terrance y un niño blanco llamado Cuyler; nos divertíamos en grande.  No fue sino hasta la secundaria que pude advertir cuán diferentes éramos todos. A medida que nos adentramos en la adolescencia,  la escuela ya no es un sitio donde todos jugamos juntos, trabajamos juntos, aprendemos juntos; en vez de ello, se forman grupos, se incrementan las presiones sociales y lo único que importa es encajar.  En mi escuela había varios grupos, yo no podría decir que caía en ninguno específico porque por lo que me decían, yo no era suficientemente “Mexicana”, ni era suficientemente “blanca”, ni era suficientemente “barrios bajos”  ni suficientemente “popis”, etc., etc.  Donde encajaba?  Se podría pensar que proviniendo de una familia de ascendencia Mexicana, me habrían inculcado las características culturales.  Era flojera de mi parte, o era que se había desarrollado una nueva barra cultural en contra de “mi clase”?</p>
<p>En la preparatoria tuve que luchar por colocarme en una categoría.  En ese momento mis mejores amigos eran todos latinos, pero yo aún me la arreglaba para tener lazos y amistades con diversos individuos de diversos “grupos”. Me encontré de pronto apreciando mi cultura y aferrándome a ella cada vez más.  Al asistir a, y participar en todas las costumbres de mi cultura, empecé a encontrar mi lugar.  Un día, al leer acerca del movimiento latino en la clase de historia, me topé por primera vez con el término “Chicano”.  “Chicano” era un término originalmente utilizado por, y en referencia a los ciudadanos americanos de ascendencia Mexicana.  POR FIN, había encontrado una forma de describir lo que yo era, la subespecie a la que pertenecía, el “grupo” donde debía colocarme.  Es sorprendente la forma en que una cultura específica puede tener tantas variaciones y dinámicas.  He llegado a comprender que no hay necesidad de sentirse perdido, sino aprovechar el hecho que puedo considerarme una americana,  y Mexicana de cuarta generación.   Cuándo me preguntan “de qué parte de México eres?”  ya no titubeo, sino que explico quien soy yo como individuo.  Ahora sé exactamente donde encajo. . . .soy integrante de un crisol de grupos, y he asimilado las costumbres y tradiciones de varias culturas así como de mis propias raíces.  La necesidad y el deseo de contar con una identidad cultural permanente se ha ido poco a poco desvaneciendo.</p>
<p><em><span id="result_box"><span style="background-color: #ffffff;" title="The opinions expressed in this commentary are solely those of Ruben Navarrette.">Las opiniones expresadas en este comentario son únicamente las de Angelica Lopez.</span></span></em></p>
<p><em>Angelica lucha por conservar los lazos familiares y buscar el “Sueño Americano”.  Nacida en Houston, pasó su infancia en Rosenberg, TX, se graduó de la Universidad Texas A &amp; M y se mudó a San Antonio para hacer su carrera.  Fiel a lo que hace mejor, ella ha hecho carrera en relaciones públicas, donde es posible integrarse a la mezcla y conocer multitudes diversas. </em></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://redbrownandblue.com/index.php/where-do-i-fit-in/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Taste of Navidad Past.</title>
		<link>http://redbrownandblue.com/index.php/the-taste-of-navidad-past</link>
		<comments>http://redbrownandblue.com/index.php/the-taste-of-navidad-past#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 10:57:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marcos Cortez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cuisine]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Bunuelos]]></category>
		<category><![CDATA[Catholic]]></category>
		<category><![CDATA[celebration]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas]]></category>
		<category><![CDATA[Deadly Sins]]></category>
		<category><![CDATA[Holiday]]></category>
		<category><![CDATA[Holidays]]></category>
		<category><![CDATA[Holy Night]]></category>
		<category><![CDATA[mexican]]></category>
		<category><![CDATA[Mexican celebration]]></category>
		<category><![CDATA[Pinata]]></category>
		<category><![CDATA[Posada]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://redbrownandblue.com/?p=1913</guid>
		<description><![CDATA[

So it’s that time of year, time for tamales, and champurrado, and buñuelos, and pozole!
Llegaron las Fiestas Navideñas!
For Latinos, the Christmas Holidays bring many great memories of delicious food and good times con toda la familia.
Being Latino, I come from a very Catholic family where Christmas is celebrated with old traditions with family and friends, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright size-full wp-image-1915" title="Posada 1" src="http://redbrownandblue.com/wp-content/uploads/2009/12/Posada-1.jpg" alt="Posada 1" width="358" height="238" /></p>
<div class='en' style=''>
<p>So it’s that time of year, time for tamales, and champurrado, and buñuelos, and pozole!</p>
<p>Llegaron las Fiestas Navideñas!</p>
<p>For Latinos, the Christmas Holidays bring many great memories of delicious food and good times con toda la familia.</p>
<p>Being Latino, I come from a very Catholic family where Christmas is celebrated with old traditions with family and friends, celebrating all the Christmas traditions that are common in Mexico, from before the birth of Christ, until El Dia de la Candelaria where the Nativity is put away for the year.</p>
</div>
<div class='es' style='display:none;'>
<p>Una vez más es tiempo de tamales, champurrado, buñuelos y pozole!</p>
<p>Llegaron las Fiestas Navideñas!</p>
<p>Para los latinos, las fiestas navideñas traen muchos recuerdos grandiosos de comida deliciosa y alegres reuniones con la familia.</p>
<p>Siendo latino, yo vengo de una familia muy católica que celebra la Navidad  con la familia y los amigos,  con antiguas tradiciones que son comunes en México, que inician antes del Nacimiento de Jesús y terminan con la fiesta de la Candelaria.</p>
</div>
<p><span id="more-1913"></span>
<div class='en' style=''>
<p>To give you a little history lesson, the Fiestas Navideñas always begin with the Posada (which means inn), and is the celebration of the Nativity of Jesus. The Posada recounts the pilgrimage that Mary and Joseph endured to Bethlehem. The nine traditional days of Posada are in honor of Mary’s nine months of pregnancy ending on the 24<sup>th</sup> of December which is called Noche Buena (Holy Night; Christmas Eve), the night before Jesus’ birth.</p>
<p>During the nine days, the Peregrinos (pilgrims), Mary and Joseph, are taken from house to house asking for posada, or to be allowed to have entry into the inn. At the first location entry is denied, and they are sent to go and ask for entry elsewhere, after several attempts and locations entry is permitted at a final location with a <a href="http://www.youtube.com/watch?v=ajhXO1C2LPs&amp;feature=related" target="_blank">chorus of Posada folk songs</a> and loud celebration. All the while the people that are accompanying the Peregrinos are singing songs and carrying candles to light their way to the posada.</p>
<p>At this final destination the traditional songs continue along with the reading of the Rosary, which in a way is the purpose of this celebration, for the love held for Mary being pregnant and about to give birth to Jesus. The Rosary is vital in this celebration.</p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-1914" title="pinata" src="http://redbrownandblue.com/wp-content/uploads/2009/12/pinata.jpg" alt="pinata" width="300" height="201" />After the Rosary, one of the most fun and most memorable events of the Posada celebration takes place, La Piñata, where all Posada participants are welcome to have a go at it. Those partaking in this celebration are given a stick and blindfolded, then guided by songs of encouragement, they try to smash the piñata, after his turn the next person has a try, and so on…  <em>Dale dale dale, no pierdas el tino, porque si lo pierdes, pierdes el camino</em>…</p>
<p>Even the piñata has its significance and meaning in this whole celebration. The piñata is supposed to have seven spikes representing the seven Deadly Sins; the piñata full of candy represents the grace of God; the blindfolding represents the faith in God; the stick represents God; and those giving guidance and encouragement represent the Catholic Church.</p>
<p>Once all these traditional events are out of the way, the best part of the celebration takes place; the food! Even though drinking is a Mexican tradition as well, there cannot be a Posada without the traditional tamal or champurrado. But my favorite of all the traditional Posada fare is the buñuelo! The buñuelo is kind of a fried tortilla, and is made by flattening masa, then stretching it out as much as possible without tearing, then frying and mixing with cinnamon and sugar, leaving you with a thin crispy deliciousness to enjoy. Growing up I couldn’t get enough of these, and I still become that same giddy kid when I am invited to a Posada by my Tias.</p>
<p>Those were good times, and it is sad that as time goes by, family members move or pass away, and these reunions happen less and less. I miss participating in the Posada, but can’t wait to start my own tradition of Posada next year. So, if you’re in D.C. next year and are missing a little bit of Mexico’s Christmas traditions; look me up.</p>
<p><strong>Feliz Navidad y que tengan un Prospero Año Nuevo!</strong></p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-1916" title="bunuelos" src="http://redbrownandblue.com/wp-content/uploads/2009/12/bunuelos.gif" alt="bunuelos" width="214" height="274" /></p>
<p><strong>Buñuelos</strong></p>
<p>1 lb of all purpose flour</p>
<p>8 egg yolks</p>
<p>1 tbs butter</p>
<p>1 tbs baking powder</p>
<p>1 lb of sugar</p>
<p>½ cup of powdered cinnamon</p>
<p>1 quart canola oil</p>
<p><strong>Preparation</strong></p>
<p>In a large bowl, mix flour, egg yolks, butter and baking powder. Mix and knead by hand to form smooth dough, adding a little sweetened water; continue to knead until the dough no longer sticks to your hands. Make as many balls that the dough will allow. Let rest for half an hour; begin extending with the roller to form great and thin wheels. After you have rolled the dough flat; stretch the dough by hand as much as possible without tearing. Fry the buñuelos until golden brown, turning once. Drain on absorbent towels. Sprinkle with cinnamon-sugar while warm. Let stand, then enjoy!</p>
<p><em>The opinions expressed in this commentary are solely those of Marcos Cortez.</em></p>
<p><em>Marcos Cortez is a Public Relations Associate at Interlex Communications, one of the nations’s only advertising firms dedicated to socially conscientious multicultural marketing. Always a food lover, Marcos’ passion has been community advancement and social equality.</em></p>
</div>
<div class='es' style='display:none;'>
<p>Voy a darle una pequeña lección de historia.  La Fiestas Navideñas inician con la Posada, que es una celebración de la Natividad de Jesús.  La Posada recuerda la peregrinación que Maria y José hubieron de hacer rumbo a Belén.  Los nueve días de Posadas son en honor de los nueve meses de embarazo de María, que culminan el 24 de Diciembre en lo que se conoce como Noche Buena, la noche anterior al nacimiento de Jesús.</p>
<p>Durante nueve días, los Peregrinos, Maria y José, son llevados de casa en casa a pedir posada, es decir, a pedir que les permitan alojarse en la posada.  En la primera puerta se les niega la entrada, y son enviados a pedir posada en otra parte; después de varios intentos fallidos, finalmente se les permite la entrada, acompañada de coros de cánticos y una alegre fiesta.  Durante todo el trayecto, las personas que acompañan a los peregrinos van cantando y llevan velas encendidas para alumbrar el camino a la posada.</p>
<p>En el destino final, después de los cánticos tradicionales se reza el Rosario, que es en realidad el propósito de la celebración, por amor a María que está embarazada y pronta a dar a luz a Jesús.  El rosario es indispensable a esta celebración.</p>
<p>Después del rosario sigue la parte más divertida de la celebración, la piñata, donde todos los asistentes participan.  A todos se les da un palo y se les vendan los ojos, y guiados por los gritos de los demás, cada uno a la vez trata de quebrar la piñata.  <em>Dale, dale, dale, no pierdas el tino, porque si lo pierdes, pierdes el camino. . . .</em></p>
<p>Hasta la piñata tiene un significado especial en esta celebración.  La piñata debe tener siete picos, que representan a los siete Pecados Capitales; la piñata llena de dulces representa la gracia de Dios; la venda en los ojos representa la fe en Dios; el palo representa a Dios y los que gritan para guiar y dar ánimo al que está pegando a la piñata representan a la Iglesia Católica.</p>
<p>Una vez que todos estos eventos tradicionales se han celebrado, sigue lo mejor: la comida!  A pesar que beber es también una tradición mexicana, no puede haber posada sin los tradicionales tamales con champurrado.  Pero mi favorita de todas las delicias especiales de las posadas es: los buñuelos!  El buñuelo es una especie de tortilla frita que se hace aplastando la masa y estirándola lo más posible sin romperla, luego se fríe y se vuelca  en azúcar y canela, dando como resultado una delicia delgada y crujiente.  Cuando era un niño, jamás me llenaba de buñuelos y aún ahora parezco convertirme otra vez en un niño inquieto cuando mis tías me invitan a una posada.</p>
<p>Esos eran los buenos tiempos, y es muy triste que a medida que pasa el tiempo, los miembros de la familia mueren o se mudan a otro lugar y este tipo de reuniones se hace cada vez menos frecuente.  Así que si usted se encuentra por casualidad en el Distrito de Columbia el próximo año y siente nostalgia por las tradiciones Navideñas Mexicanas, búsqueme.</p>
<p><strong>Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo! </strong></p>
<p><strong><img class="alignleft size-full wp-image-2054" title="bunuelos" src="http://redbrownandblue.com/wp-content/uploads/2009/12/bunuelos1.gif" alt="bunuelos" width="233" height="299" />Buñuelos </strong></p>
<p>1 libra de harina</p>
<p>8 yemas de huevo</p>
<p>1 cucharada de mantequilla</p>
<p>1 cucharada de polvo de hornear</p>
<p>1 libra de azúcar</p>
<p>½ taza de canela en polvo</p>
<p>1 litro de aceite canola</p>
<p><strong>Instrucciones</strong></p>
<p>En un tazón grande mezcle la harina, las yemas de huevo, la mantequilla y el polvo de hornear.  Mezcle con las manos para formar una masa suave, agregando un poco de agua azucarada; siga amasando hasta que la masa ya no se pegue a sus manos.  Forme bolas con toda la masa.  Deje reposar por media hora.  Extienda las bolas con el rodillo hasta formar ruedas grandes y delgadas.  Una vez que haya formado las tortillas con el rodillo, extienda con la mano lo más posible sin que se rompan.  Fría los buñuelos hasta que adquieran un color  café dorado, volteando solo una vez.  Escurra en toallas absorbentes y salpique con azúcar y canela mientras aún están calientes.  Deje reposar un rato y después saboréelos!</p>
<p><em>Marcos Cortez es un Asociado de Relaciones Públicas en Interlex Communications, una de las únicas empresas publicidad en la nación dedicada a la comercialización de conciencia social multicultural. Siempre un amante de la comida, la pasión de Marcos ha sido el progreso de la comunidad y la igualdad social.</em></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://redbrownandblue.com/index.php/the-taste-of-navidad-past/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Lucky Way to Start the Year.</title>
		<link>http://redbrownandblue.com/index.php/a-lucky-way-to-start-the-year</link>
		<comments>http://redbrownandblue.com/index.php/a-lucky-way-to-start-the-year#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 15:32:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marcos Cortez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cuisine]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Public]]></category>
		<category><![CDATA[mexican food]]></category>
		<category><![CDATA[mexican recipe]]></category>
		<category><![CDATA[Pozole]]></category>
		<category><![CDATA[recipe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://redbrownandblue.com/?p=2080</guid>
		<description><![CDATA[

So, the holidays have come and gone, and you have eaten everything from tamales and champurrado to frijoles charros and bunuelos. Yum! If you’re like me, you love this time of year when it seems like every day is a smorgasbord of deliciousness.
It seems, though, that the holiday season is never complete without one key [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-2082" title="pozole 1" src="http://redbrownandblue.com/wp-content/uploads/2010/01/pozole-1.jpg" alt="pozole 1" width="370" height="270" />
<div class='en' style=''>
<p>So, the holidays have come and gone, and you have eaten everything from tamales and <em>champurrado</em> to <em>frijoles charros</em> and <em>bunuelos</em>. Yum! If you’re like me, you love this time of year when it seems like every day is a smorgasbord of deliciousness.</p>
<p>It seems, though, that the holiday season is never complete without one key dish, and that is pozole.</p>
<p>Just as black eyed peas are common to eat for good luck in the U.S. for New Year’s Day, so too is pozole for Mexicans.</p>
</div>
<div class='es' style='display:none;'>
<p>Las fiestas navideñas llegaron y se fueron y usted comió de todo, desde tamales y champurrado hasta frijoles charros y buñuelos. Si usted es como yo, le encanta esta época del año porque cada día es un bufet de delicias culinarias.</p>
<p>Pero la temporada navideña no estaría completa sin un platillo clave: el pozole.</p>
<p>Así como en los Estados Unidos se acostumbra comer arvejas en Año Nuevo porque se cree que son de buena suerte, en México se acostumbra comer pozole por la misma razón.
</p></div>
<p><span id="more-2080"></span>
<div class='en' style=''>
<p>The word pozole, which means <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pozole" target="_blank">foam</a> in the Nahuatl language, is both the name of the soup and the grain from which it’s made. Special grains of corn are pre-cooked in a water solution which makes the corn grains lose their fibrous outer layer. Then, when boiled, they open like flowers, giving them the appearance of froth. The pozole grains then become these large white- colored grains known in the U.S. as hominy.</p>
<p>Pozole is a very popular dish in Mexico and has been around ever since <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pozole" target="_blank">pre-Hispanic</a> times. Being a native crop, the pozole grain has remained a staple, but the ingredients of the soup have changed throughout the ages. During the Aztec reign, it is said that pozole was a ritualistic dish eaten mainly by royalty, and <a href="http://www.explorandomexico.com/about-mexico/5/212/" target="_blank">Moctezuma’s</a> meat of choice in his pozole was the tasty flesh of a sacrificed prisoner. Luckily, the Spaniards arrived (if you can call that lucky), and put an end to that practice. After the arrival of the Spaniards, the meats of choice changed to chicken and pork, and are now a customary part of the preparation.</p>
<p>Not only is it a New Year’s Day good-luck cuisine, many Mexicans would argue that pozole is a well-known remedy, having been known to aid many a <a href="http://mexicanamericanbordercooking.blogspot.com/2008/12/menudo-el-paso-way-to-cure-hangover.html" target="_blank">hangover</a>.</p>
<p>Pozole is made differently throughout the regions of Mexico. The best known recipe is from Jalisco, prepared with pork and dried poblano peppers.  Green tomatoes are added in the State of Guerrero. People from Michoacán add pork rinds. Colima residents enjoy it with white cheese and in coastal areas it is common to add sardines. There are vegetarian versions. I am accustomed to the red pozole, but it can also be green, or even white.</p>
<p>Another tasty addition is the condiments. Shredded cabbage or lettuce, finely chopped onions, ground oregano, slices of lime, radish slices, avocado slices, queso fresco, salt and chopped serrano peppers are all placed on the table where the pozole will be eaten. Also, corn tortillas or tostadas are served to accompany the many flavors that only enhance the pozole’s deliciousness.</p>
<p>Although pozole is made customarily for New Year’s Day, it is also a traditional dish for <em>tornabodas,</em> “the wedding after-party”, <em>quinceañeras</em>, and large celebrations because it is very easily prepared in large quantities.</p>
<p>I like cabbage and a lot of lime juice with my pozole, so if there’s a <em>boda</em>, <em>quinceañera</em>, or fiesta coming up, and pozole will be served, don’t forget to send me an invite.</p>
<p><strong><img class="alignleft size-full wp-image-2081" title="Pozole 2" src="http://redbrownandblue.com/wp-content/uploads/2010/01/Pozole-2.jpg" alt="Pozole 2" width="344" height="228" />Ingredients</strong></p>
<ul>
<li>1 1/2 lbs pork shoulder</li>
<li>2 garlic cloves, peeled</li>
<li>1 tablespoon cumin powder</li>
<li>1 onion, chopped</li>
<li>2 garlic cloves, chopped</li>
<li>2 tablespoons oil</li>
<li>1/2 teaspoon black pepper</li>
<li>1/2 teaspoon cayenne</li>
<li>2 tablespoons chili powder</li>
<li>1 tablespoon salt</li>
<li>1/4 teaspoon oregano</li>
<li>4 cups canned white hominy, drained and      rinsed</li>
<li>3-5 cups pork broth, from cooking pork shoulder</li>
<li>salt</li>
<li>2 whole fresh jalapenos, chopped (optional)</li>
</ul>
<p><strong>Directions</strong></p>
<ul>
<li>This recipe requires a simple prep.</li>
<li>Peel the      garlic, chop the onion, peel and chop the 2 garlic cloves, chop the      jalapenos if you are using them and get the hominy drained and rinsed.</li>
<li>Place the      meat in a large saucepan and just cover with lightly salted water.</li>
<li>Add 1/2      chopped onion, the 2 cloves peeled garlic, pepper, cumin, and oregano.</li>
<li>Bring to a      boil over medium heat, skim off any foam that rises, reduce heat, cover      and simmer for 45 minutes.</li>
<li>Remove      meat and broth, reserving some both.</li>
<li>Sauté the      remaining chopped onion and garlic in oil until translucent.</li>
<li>Add the      remaining spices, and stir.</li>
<li>Cut the      reserved pork into 1 inch cubes and add to the pan.</li>
<li>Stir in      the canned hominy, pork broth (if there is not enough pork broth, add      chicken stock, about 2-4 cups, eyeball the amount you like), jalapenos      (optional).</li>
<li>Simmer,      covered, for 45 to 60 minutes until the meat and hominy are tender.</li>
<li>If      necessary, cook for up to an additional 60 minutes until the chilies and      onions are well blended into the broth.</li>
<li>Taste for      salt, and serve in soup bowls.</li>
</ul>
<p><strong>Garnishes </strong></p>
<ul>
<li>Lime      wedges.</li>
<li>Queso      fresco.</li>
<li>Sliced      radishes.</li>
<li>Ground      oregano.</li>
<li>Avocado      slices.</li>
<li>Chopped      Serrano peppers.</li>
<li>Shredded      cabbage (not red) or lettuce.</li>
<li>Fresh corn      tortillas or packaged fried corn tortillas.</li>
</ul>
<p><em>The opinions expressed in this commentary are solely those of Marcos Cortez<br />
</em></p>
<p><em>Marcos Cortez is a Public Relations Associate at Interlex Communications, one of the nations’s only advertising firms dedicated to socially conscientious multicultural marketing. Always a food lover, Marcos’ passion has been community advancement and social equality.</em></p>
<p><em>
</div>
<p></em></p>
<p><em>
<div class='es' style='display:none;'>
</em></p>
<p>El pozole es un platillo muy popular dentro de la cocina Mexicana y existe desde la era <span style="text-decoration: underline;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pozole" target="_blank">pre-hispana.</a></span> Pozole, que significa  <span style="text-decoration: underline;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pozole" target="_blank">espuma</a></span> en lengua náhuatl, es una sopa preparada con granos especiales de maíz que han sido cocidos previamente en una solución de agua hasta que los granos pierden su capa exterior fibrosa y se abren como flores al hervir, dándoles una apariencia espumosa.  Los granos de maíz así cocidos se convierten en los granos grandes y blancos que se conocen como pozole.</p>
<p>El pozole, que es también el nombre del platillo que se prepara con esos granos, se prepara de distinta forma en las diversas regiones de México.  Siendo este un platillo que data de la era pre-hispana, el pozole se ha conservado como un platillo importante dentro de la cocina mexicana, pero sus ingredientes han cambiado según las épocas; la principal diferencia en los ingredientes son las carnes que se utilizan en la sopa.</p>
<p>Durante el reinado de los aztecas, se dice que el pozole era un platillo ceremonial consumido principalmente por la realeza, y que a <span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.explorandomexico.com/about-mexico/5/212/" target="_blank">Moctezuma</a></span> le gustaba que el platillo se preparase con la carne de algún prisionero sacrificado.   Por suerte llegaron los españoles; bueno quizás no fue algo tan afortunado, pero de cualquier forma qué bueno que pusieron fin a esa práctica.</p>
<p>Tras la llegada de los españoles, se empezó a utilizar la carne de pollo y puerco que se utiliza hasta el día de hoy.</p>
<p>Y no es solamente una comida de buena suerte para el Año Nuevo, muchos mexicanos alegan que el pozole posee también facultades curativas, ya que es un gran paliativo para los efectos de la <span style="text-decoration: underline;"><a href="http://mexicanamericanbordercooking.blogspot.com/2008/12/menudo-el-paso-way-to-cure-hangover.html" target="_blank">cruda.</a></span></p>
<p>El pozole es una sopa que generalmente se prepara picante.  Yo estoy acostumbrado al pozole rojo, pero también puede ser verde o blanco, e inclusive vegetariano.  La mayoría de las regiones de México preparan el pozole de manera diferente y le agregan su propio estilo para hacerlo singular.   En el estado de Guerrero se le agregan tomates verdes, la gente de Michoacán le agrega cueritos de puerco, a los de Colima les gusta con queso blanco y en las costas es común agregarle sardinas.  La receta más conocida, sin embargo, es la de Jalisco, que se prepara con puerco y chiles poblanos secos.</p>
<p>Otros ingredientes sabrosos son los condimentos; en la mesa se colocan recipientes con lechuga o repollo rallado, cebolla finamente picada, orégano molido, rodajas de limón, rebanadas de rábano, aguacate, queso fresco, sal al gusto y chiles serranos picados.  Y también tortillas de maíz o tostadas para acompañar los muchos sabores que contribuyen a hacer del repollo una delicia.</p>
<p>Si bien el pozole se prepara tradicionalmente para el Año Nuevo, es también un platillo muy popular en las tornabodas, en fiestas de quince años y todo tipo de celebraciones  porque es muy fácil prepararlo en cantidades grandes.</p>
<p>A mí me gusta agregarle repollo y  jugo de limón a mi pozole, así que si tiene una boda, quinceañera o fiesta en puerta y van a servir pozole, no se olvide de invitarme.</p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-2089" title="Pozole 2" src="http://redbrownandblue.com/wp-content/uploads/2010/01/Pozole-21.jpg" alt="Pozole 2" width="416" height="278" /><strong>Ingredientes </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<ul>
<li>1 ½ libra de carne de puerco</li>
<li>2 dientes de ajo, pelados</li>
<li>l cucharada de comino en polvo</li>
<li>l cebolla, picada</li>
<li>2 dientes de ajo, picados</li>
<li>2 cucharadas de aceite</li>
<li>½ cucharadita de pimienta negra</li>
<li>½ cucharadita de pimienta roja      (cayenne)</li>
<li>2 cucharadas de chile en polvo</li>
<li>1 cucharada de sal</li>
<li>¼ de cucharadita de orégano</li>
<li>4 tazas de pozole enlatado,      enjuagado y escurrido</li>
<li>3-5 tazas del caldo donde se coció      la carne de puerco</li>
<li>sal</li>
<li>2 jalapeños frescos enteros, picados      (opcional)</li>
</ul>
<p><strong>Instrucciones </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<ul>
<li>Esta receta requiere de una      preparación sencilla</li>
<li>Pele el ajo, pique la cebolla, pele      y pique los dos dientes de ajo, pique los jalapeños si decide usarlos y      enjuague y escurra el pozole.</li>
<li>Coloque la carne en una cacerola      grande y agregue agua ligeramente salada para apenas cubrir la carne.</li>
<li>Agregue la ½ cebolla picada, los dos      dientes de ajo pelados, la pimienta, el comino y el orégano.</li>
<li>Deje hervir a fuego medio y retire      la espuma que se forme, reduzca el fuego, cubra y cocine por 45 minutos.</li>
<li>Retire la carne y el caldo y  reserve ambos.</li>
<li>Acitrone la cebolla picada restante      y el ajo en aceite hasta que adquieran una apariencia transparente</li>
<li>Agregue el resto de las especies, y      menee</li>
<li>Corte el resto de la carne en cubos      de aprox. 1 pulgada y agregue a la cacerola.</li>
<li>Agregue y revuelva el pozole, el      caldo de puerco (si no alcanza el caldo de puerco, agregue caldo de pollo,      aproximadamente 2-4 tazas, al gusto) y los jalapeños (opcional).</li>
<li>Cocine a fuego lento, cubierto, de      45 a 60 minutos, hasta que la carne y el pozole estén tiernos.</li>
<li>Si fuera necesario, cocine hasta 60      minutos más, hasta que los chiles y la cebolla se hayan incorporado al      caldo.</li>
<li>Compruebe que tiene suficiente sal,      y sirva en platos de sopa.</li>
</ul>
<p><strong>Guarniciones </strong></p>
<ul>
<li>Rodajas de limón</li>
<li>Queso fresco</li>
<li>Rábanos rebanados</li>
<li>Orégano molido</li>
<li>Rebanadas de aguacate</li>
<li>Chile serrano picado</li>
<li>Repollo o lechuga rallada (no      utilice repollo rojo)</li>
<li>Tortillas de maiz frescas o tostadas      de maíz</li>
</ul>
<p><em>Marcos Cortez es un Asociado de Relaciones Públicas en Interlex Communications, una de las únicas empresas publicidad en la nación dedicada a la comercialización de conciencia social multicultural. Siempre un amante de la comida, la pasión de Marcos ha sido el progreso de la comunidad y la igualdad social.</em></p>
<p><em>
</div>
<p></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://redbrownandblue.com/index.php/a-lucky-way-to-start-the-year/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
